
At Chegg, I spearheaded quality checks and language guidelines, enhancing team processes and academic writing standards. With expertise in Labelbox projects and a knack for language training, I significantly improved linguistic quality. My leadership in peer training and quality analysis showcases my strong communication skills and results-driven approach, contributing to a marked improvement in team efficiency.
Labelbox: Contributed to a number of projects pertaining to NVidia, Prompt Engineering, Ideogram, Multi-turn Chat, and Annotations on the Labelbox platform
Content Writing: Possess decent writing skills and have published many guest posts for company website
Language Auditing: Skillful at spotting any linguistic issues through quality audits
Language Training: Specialized in providing subject matter experts with the appropriate training on English language topics
Peer Training: Be able to instruct teammates on various processes in order ensure an efficient workflow
Quality Analysis: Evaluate subject matter experts on the language front and provide improvement measurement on spreadsheet based on pre-post training analysis
Interviewing Techniques: Conducted interviews with almost 100 Expert Answerers and crafted their narratives for the Voice of EA Series